Správné názvosloví dýmky

Ty nejzajímavější ukončené diskuse ze všech místností Fora. Jen pro čtení!

Moderátor: Fénix

Správné názvosloví dýmky

Příspěvekod osan » 20 pro. 2006, 21:48

Jako opožděně zaregistrovaný si postupně pročítám i různá starší témata diskusí a mám připomínky k používanému názvosloví (např. téma čištění dýmky). Velmi často je používán názen troubel pro stopku - krček dýmky, myslím že nesprávně.
U dvoudílných dýmek troubel - neboli nástavec neexistuje.
Hlavička dýmky (ang. Bowl, něm. Kopf, ru. Čaška) má stopku - krček (ang. Shank, něm. Holm, ru. Čubuk) s kouřovým kanálkem (ang. Airhole, ru. Dymnoj kanal) a čepovou komorou (ang. Mortise, něm. Zapfenloch), do které nasedá čep (ang. Tenon, něm. Zapfen, ru. Šalfa) náustku (ang. Stem, něm. Mundstück, ru. Mundštuk).
U třídílných dýmek je pak troubel - nástavec tou třetí propojovací částí mezi krčkem a náustkem, většinou dělaná z jiného materiálu (bambus, rohovina) , ale i z briaru. Trobuel pochází z fajfky, kde to je také ta střední dlouhá propojovací část.
Troubel - nástavec slouží k lepšímu ochlazování kouře.
V krčku je vždy čepová komora, filtrová komora je v čepu náustku,do které je filtr vsunut a drží tam. Dnes se stále více dodává (k lepším dýmkám) náustek s filtrovou komorou v čepu na 9mm filtr a k tomu 2 vložky do čepu, buď na filtr 6mm, nebo vložka s chladičem.[/b]
Uživatelský avatar
osan
Aktivní uživatel
Aktivní uživatel
 
Příspěvky: 13
Věk: 72
Registrován: 20 pro. 2006, 16:28
Bydliště: Nemile

Příspěvekod Šimi » 20 pro. 2006, 23:24

Zajímavé. odkud prosímtě čerpáš svoje poznatky?
Uživatelský avatar
Šimi
Zasloužilý člen pipE-clubu
Zasloužilý člen pipE-clubu
 
Příspěvky: 6579
Věk: 48
Registrován: 14 úno. 2005, 22:36
Bydliště: Dub nad Moravou, kósek od Holomóca

Příspěvekod LUBO » 21 pro. 2006, 08:23

tiez pouzivam nazvoslovie troch casti fajky v naslednosti krcok-nastavec-naustok, ako to spomina aj Osan. myslim, ze nezaskodi, ked sa tu znovu spomenie nieco o nazvoslovi, aby si niektori kolegovia nemylili nastavec, alebo troubel, s niecim inym. teto dve slova davaju uz svojim zmyslom definiciu toho, kde pripadne v akej forme su sucastou fajky. aj ked ja osobne som sa nikdy striktne nedrzal nejakeho presneho nazvoslovia a mam urcite v nom nejake medzery, ako napriklad variacie na temu sedlo, a pod...
Uživatelský avatar
LUBO
Zasloužilý člen pipE-clubu
Zasloužilý člen pipE-clubu
 
Příspěvky: 2733
Registrován: 28 črc. 2004, 07:43
Bydliště: Samorin

Příspěvekod Fénix » 21 pro. 2006, 11:46

pánové, ne že by to znamenalo nějakou věčnou pravdu, ale dvě ze základních dýmkařských publikací u nás (Tajemství dýmky od Stanislava a Život s dýmkou od Schulze) uvádějí pro krček dýmky název troubel. Takže ohledně opravování "oficiálního názvosloví na Dýmce.net" sorry :)

btw překlad slova shank je (i) troubel
Uživatelský avatar
Fénix
Vicepresident pipE-clubu
Vicepresident pipE-clubu
 
Příspěvky: 19463
Věk: 40
Registrován: 20 črc. 2004, 20:33
Bydliště: Mníšek pod Brdy / Praha

Příspěvekod LUBO » 21 pro. 2006, 13:14

a ja krcok. a odjakziva. a aj pri tom zostanem. pretoze troubel je pre mna stale nastavec na starej sedliackej fajke. :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
ale dost bolo podpichovania, ja som len neodolal, aby som trochu nezamiesal zauzite nazory, ako je napriklad velmi rozsirene vyslovovanie formatu jpeg ako "dzipeg" (s makcenom) namiesto "dzejpeg" (s makcenom) alebo JVC ako "dzivisi" namiesto "dzejvisi", hoci kazdy vie, ako sa vyslovuje GPS, ale ich to nevzrusuje.
ovsem o nic nejde a mne je to aj tak jedno, ci niekto bude na krcok hovorit troubel, alebo truba, ci rurka, alebo fukacka.... :lol: :lol: :lol:
vacsina bude mat pravdu. aj keby malo JVC zmenit nazov na GVC. :wink:
kua, to teraz dostanem zase po pysku :lol:
Uživatelský avatar
LUBO
Zasloužilý člen pipE-clubu
Zasloužilý člen pipE-clubu
 
Příspěvky: 2733
Registrován: 28 črc. 2004, 07:43
Bydliště: Samorin

Příspěvekod Morten.W » 21 pro. 2006, 13:54

Lubko, skveliii prispevok :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Uživatelský avatar
Morten.W
Člen pipE-clubu
Člen pipE-clubu
 
Příspěvky: 425
Věk: 49
Registrován: 20 úno. 2005, 13:43
Bydliště: Hamuliakovo

Příspěvekod bigdragon » 21 pro. 2006, 14:35

LUBO píše:vyslovovanie formatu jpeg ako "dzipeg" (s makcenom) namiesto "dzejpeg" (s makcenom)

já říkám jépeg :D :D :wink:
Uživatelský avatar
bigdragon
Emeritní moderátor
Emeritní moderátor
 
Příspěvky: 8842
Věk: 61
Registrován: 12 říj. 2004, 07:04
Bydliště: Přerov

Příspěvekod LUBO » 21 pro. 2006, 14:39

a nemcom hovorim, ze ked nevedia po anglicky, nech vyslovuju "jotpeg". to je pekne po nemecky. :lol:
Uživatelský avatar
LUBO
Zasloužilý člen pipE-clubu
Zasloužilý člen pipE-clubu
 
Příspěvky: 2733
Registrován: 28 črc. 2004, 07:43
Bydliště: Samorin

Příspěvekod osan » 21 pro. 2006, 14:41

Nic ve zlém, nemyslel jsem to nějak puristicky, jen jako slovo do diskuse - pokud nazýváte krček troubelí, jak mám potom nazývat tu moji bambusovou část mezi krčkem a náustkem, či svislou část u mé kavalírky - já tomu již 30 let říkám troubel a krčku krček. Proto, když někdo popisuje, jak čistí komoru nebo kanálek v troubeli, mám jinou představu o tom, co popisuje, to je vše.
A vůbec, kdo mi poradí, jak vložit obrázek přímo do textu, abych to mohl také ukázat??
Uživatelský avatar
osan
Aktivní uživatel
Aktivní uživatel
 
Příspěvky: 13
Věk: 72
Registrován: 20 pro. 2006, 16:28
Bydliště: Nemile

Příspěvekod Fénix » 21 pro. 2006, 14:50

Já bych řekl, že půjde (etymologicky) o to, že 1. trojdílné dýmky patří už vlastně minulosti 2. troubel je zvukomalebné slovo tak spjaté s dýmkami (díky nim, ovšem) že by "bylo škoda" ho v současné době odhodit jao anachronismus.

Může to ale být úplně jinak. Pro mě to bude vždycky troubel nebo krček, jakožto pojem jazykově i anatomicky blízký hlavičce :D
Naposledy upravil Fénix dne 21 pro. 2006, 14:56, celkově upraveno 1
Uživatelský avatar
Fénix
Vicepresident pipE-clubu
Vicepresident pipE-clubu
 
Příspěvky: 19463
Věk: 40
Registrován: 20 črc. 2004, 20:33
Bydliště: Mníšek pod Brdy / Praha

Příspěvekod Fénix » 21 pro. 2006, 14:52

bigdragon píše:
LUBO píše:vyslovovanie formatu jpeg ako "dzipeg" (s makcenom) namiesto "dzejpeg" (s makcenom)

já říkám jépeg :D :D :wink:


Já taky :mrgreen:

to osan: tag IMG (přímo lze vkládat jen obrázky z netu; z compu přes Album)
Uživatelský avatar
Fénix
Vicepresident pipE-clubu
Vicepresident pipE-clubu
 
Příspěvky: 19463
Věk: 40
Registrován: 20 črc. 2004, 20:33
Bydliště: Mníšek pod Brdy / Praha

Příspěvekod basa333 » 21 pro. 2006, 14:54

osan píše:..., jak mám potom nazývat tu moji bambusovou část mezi krčkem a náustkem...A vůbec, kdo mi poradí, jak vložit obrázek přímo do textu, abych to mohl také ukázat??


.. řekl bych - bambusová část mezi krčkem a náustkem :D

obrázek vložíš funkcí img v editačním okně, ale musíš ho mít někde na netu už uložený, vkládáš v podstatě jen odkaz

@názvosloví - osobně nevím, jestli to s tím názvoslovím neženeš moc do hloubky - vždycky tu bude spousta lidí, kteří si chtějí hlavně vyměnit názory a ne po někom kontrolovat, jestli nějakou část dýmky náhodou nenazval jinak, než je nějaké oficiální názvosloví - nejsme na úřadě

to osan OT: ve tvém profilu vidím, že jsi architekt - jako překladatel mám často co do činění s texty různých architektů a někdy jsem z toho dost vedle: např. na stavbách se velmi často opakuje výraz "otopná tělesa" - copak někdo něco "otápí"? nebo existuje nějaké sloveso "otopit"? takových věcí existuje celá řada - proto nevím, jestli bych se chtěl i v dýmkosloví takhle "hňahňat"
Uživatelský avatar
basa333
Moderátor
Moderátor
 
Příspěvky: 13000
Věk: 61
Registrován: 17 říj. 2006, 08:29
Bydliště: Buštěhrad

Příspěvekod osan » 25 pro. 2006, 17:00

to osan OT: ve tvém profilu vidím, že jsi architekt - jako překladatel mám často co do činění s texty různých architektů a někdy jsem z toho dost vedle: např. na stavbách se velmi často opakuje výraz "otopná tělesa" - copak někdo něco "otápí"? nebo existuje nějaké sloveso "otopit"? takových věcí existuje celá řada - proto nevím, jestli bych se chtěl i v dýmkosloví takhle "hňahňat"


Musím přiznat, že česky umím velice špatně a skláním se před uměním překladatelů. Všeobecně architekti moc dobře česky neumí, vyjadřují se spíše graficky a to psaní zpráv se odehrává nakonec, většinou po probdělé noci před odevzdáním. Řada věcí se jen opisuje ze zpráv specialistů - včetně toho topení, elektro atd. V těchto situacích sám dělám řadu chyb (máte ze zprávy za 5) a stydím se. Proto se snažím, pokud je čas, obklopit se slovníky a vše si poctivě ověřovat.
Nechtěl jsem se hňahňat v dýmkosloví ani v češtině, a nikoho kontrolovat, myslím že je vše správně, jednalo se mi pouze o tu nešťastnou "troubel", pokud to bylo pochopeno jinak, tak se moc omlouvám :(
Uživatelský avatar
osan
Aktivní uživatel
Aktivní uživatel
 
Příspěvky: 13
Věk: 72
Registrován: 20 pro. 2006, 16:28
Bydliště: Nemile

Příspěvekod osan » 25 pro. 2006, 17:56

@názvosloví - osobně nevím, jestli to s tím názvoslovím neženeš moc do hloubky - vždycky tu bude spousta lidí, kteří si chtějí hlavně vyměnit názory a ne po někom kontrolovat, jestli nějakou část dýmky náhodou nenazval jinak, než je nějaké oficiální názvosloví - nejsme na úřadě

Nechtěl jsem nikoho kontrolovat proboha, byl to jen můj subjektivní názor na tu nešťastnou "troubel", který jsem si chtěl pouze vyměnit. Přes to ještě jednou té troubeli, a to zase jen z mého subjektivního pohledu:
a) Jeden můj děda kouřil dýmku a druhý fajfku, a oba nazývali troubelí nástavec a u hlavičky měli vždy krček, stejně jako můj strýc, i několik mých současných přátel, se kterými si občas zakouřím.
b) Také jsem si kupoval časopis Briar, a hned v čísle 2 z roku 1994 byl jeden odstavec článku s názvem "trocha terminologie", kde je také mimo jiné psáno, že " ...pokud si někdo oblíbil slovo troubel, může jej bez rozpaků používat právě k označení nástavce, i když lépe sluší dlouhým selským dýmkám.
c) Jak jsem si také kdysi dávno našel v českém výkladovém slovníku, slovo "troubel" je původní české slovo, které vzniklo ze slova trouba (ve smyslu válcová roura vedoucí plyny nebo kapaliny) pro tenkou bezešvou rourku či hadičku. Může se používat v mužském i ženském rodu, ale přednost se dává ženskému. Má i jiné významy, např. troubel jako blbec (trumbera).
d) Jsem nejen špatný češtinář, ale i tupec na jazyky, proto si každé pro mne důležíté anglické slovo ověřuji nejen ve slovnících, ale konzultuji i s mým anglickým přítelem, který mu pomáhá pochopit smysl opisem a vysvětlením. Konzultovali jsme i části dýmky - slovo shank ve smyslu pevná rovná část nějakého celku - např. střední rameno kotvy, oj u vozu k zapřahání a tažení. Vždy mi česky lépe znělo hlavička (pevně spojená) s krčkem, jako hlava spojená s krkem. Kdežto u troubele mám představu rovné trouby, rourky, která je obou koncích stejná.
Na základě těchto letitých informací scela bezelstně používám řadu let slovo troubel jen pro nástavec (tenkou trubičku mezi krčkem a náústem) a k hlavičce mi pocitově česky více sedí krček. Protože jsem to nikdy jinak neznal ani neslyšel, nevěděl jsem, že se to říká jinak a byl jsem zmatený z jiného významového používání trubele. Tím nechci ani nic měnit, ani nikoho poučovat, jen chci znát názory jiných, se kterými nemusím souhlasit, a budu je uznávat.
Uživatelský avatar
osan
Aktivní uživatel
Aktivní uživatel
 
Příspěvky: 13
Věk: 72
Registrován: 20 pro. 2006, 16:28
Bydliště: Nemile

Příspěvekod franta » 25 pro. 2006, 18:25

I pres to, ze nechces nikoho kontrolovat ani poucovat, tak se nas stale snazis tvrdosijne presvedcit o sparavnosti troubele jako nazvu pro cast mezi krckem a naustkem :wink: . Ja nevim, co je spravne, sam jsem teprve zacatecnik a protoze se tu ruzne vyskytovalo oznaceni troubele pro krcek, tak jsem to tak bral a ani me nenapadlo, ze troubel muze byt neco jineho. Ale rekl bych, ze budes mit pravdu. Klidne budu konvertovat na zaryteho troubelistu. At uz se ale rekne krcek nebo troubel, tak se snad nejak domluvime :) .
Uživatelský avatar
franta
Člen pipE-clubu
Člen pipE-clubu
 
Příspěvky: 244
Věk: 43
Registrován: 07 pro. 2006, 18:21
Bydliště: Ujezd u Brna

Další

Zpět na Archiv Fora

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník